메인메뉴 바로가기본문으로 바로가기

null > 상세화면

카심-조마르트 토카예프 대통령, 투르크평의회 비공식 정상회담 연설(3.31)

  • 등록일 2021.04.06
국가

카심-조마르트 토카예프 대통령,
투르크평의회 비공식 정상회담 연설(3.31)

331(현지시간) 우르크평의회 비공식 정상회담에 참석한 카심 조마르트 토카예프 카자흐스탄 대통령은 비공식 정상회담에 참석한 모든 회원국 정상들에게 회의 참여 제안을 수락해 준 것에 대한 감사 인사를 전했다. 정상회담은 투르키스탄에서 진행하고자 했으나 전염병으로 인한 어려운 상황으로 비대면으로 정상회담을 개최하로 결정했다면서 코로나19 국면이 끝나면 얼굴을 맞대고 만날 수 있기를 바란다고 비대면으로 정상회담을 개최한 것에 대한 아쉬움을 전했다. 그는 모든 투르크 민족에게 투르키스탄은 아버지의 땅이고 축복받은 곳이며 고향입니다. 우리 조상들은 이곳에서 위대한 대학자인 호자 아흐메드 야사위(Khoja Ahmed Yasaui)로부터 영적 지식을 받아 세계에 투르크-이슬람 문화를 전파한 것을 알려져 있습니다. 우리의 목표는 투르크 세계를 21세기의 가장 중요한 경제, 문화, 문화의 지역 중 하나로 만드는 것입니다. 우리는 야사위와 신성한 투르키스탄 유산을 세계에 소개함으로써 투르크 문명의 현대화 작업을 시작할 것을 촉구합니다.”라며 이번 정상회담을 투르키스탄은 투르크 세계의 영적 수도라는 모토로 개최되었다고 강조했다.

토카예프 대통령은 누르술탄 나자르바예프 초대 대통령의 주도로 투르키스탄 시가 근본적으로 변화하여 새로운 모습을 얻었다고 말했다. 특히 전 세계가 전례 없는 위기로 경제적 어려움을 겪어 투르크어권 국가 간 교역량이 감소했음에도 불구하고 협력은 여전히 견고하다는 점을 재차 강조했다. 또 이러한 어려운 시기에 국가 간 관계를 강화하기 위해 새로운 방법을 공동으로 모색해야 한다고 전했다. 그는 전염병을 막을 수 있는 유일한 방법은 백신 대량접종을 시행하는 것이지만 주요 국가 간의 모순으로 소위 백신 전쟁이 시작되었다며 투르크어권 국가 간 공통의 이해 관계를 바탕으로 서로 지원하고 경험을 공유하는 것이 중요하다고 피력했다.

더하여 투르크어권 국가 관계에서 수자원은 반드시 고려되어야 하는 필수적인 부분이기 때문에 수자원을 효율적이고 공평하게 사용하는 것은 지역의 안정과 번영에 중요하다고 강조했다. 이와 관련하여 토카예프 대통령은 주변 국가와 함께 수력구조물 건설을 프로젝트를 실행할 준비가 되어있음을 밝혔다. 이 외에도 인공 지능, 빅데이터 분석, 디지털화 및 온라인 상거래와 같은 IT분야와 관련된 공동 프로젝트를 구현할 것을 촉구하고, ‘투르크 투자 및 통합 기금을 조속히 창설할 필요가 있다고 피력했다.

교육 분야 협력과 관련하여 ‘Great Turkic’ 교육 재단 창설을 통해 학문적 교류를 실현하고 호자 아흐메드 야사위(Khoja Ahmed Yasaui) 카자흐-터키 국제대학의 학사생 50명에게 야사위장학금을 지급할 것이라고 전했다.

토카예프 대통령은nbsp;‘TURKSOY와nbsp;‘Turkic Academy가 투르키스탄 지역의 고고학 연구 수행에 특별한 관심을 기울이는 것이 매우 중요하며, 공동으로 투르크 민족의 우정과 단결을 상징하는 건축물을 투르키스탄에 지으면 좋을 것이라고 말했다.

토카예프 대통령은 투르크평의회 이사회의 지위를 개선하고 제도적 구조를 강화하기 위해 본격적인 조직으로의 전환이 시대의 요구 사항이라고 생각한다면서 이와 관련된 계획을 반영하여 투르키스탄 선언을 채택할 것을 제안했다.

마지막으로 근대 국제 정치에서 투르크 세계의 중요성이 커졌다는 것은 모두에게 명백합니다. 투르크평의회 안에서의 협력이 큰 전망을 가지고 있다고 믿을만한 이유는 많습니다. 우리는 지역 및 글로벌 문제에 대한 우리의 입장을 표현해야 합니다. 그리고 우리의 목소리는 강하고 분명해야 합니다.”라고 말했다.

출처:https://akorda.kz/ru/glava-gosudarstva-prinyal-uchastie-na-neformalnom-sammite-soveta-sotrudnichestva-tyurkoyazychnyh-gosudarstv-v-onlayn-formate-3123541

본 게시물은 한국외국어대학교 중앙아시아연구소에서 요약, 번역, 감수하였습니다.